Google+ Notaila Rashed homenajeada por Google en el 86 aniversario de su nacimiento. Doodleando, Los Logos de Google

domingo, 20 de septiembre de 2020

Notaila Rashed homenajeada por Google en el 86 aniversario de su nacimiento.



20 de septiembre de 2020
Notaila Rashed homenajeada por Google en el 86 aniversario de su nacimiento.

Google homenajea en su página web de: Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Arabia Saudita, Jordania, Irak, Jordania, Líbano, Emiratos Árabes Unidos, Qatar y Kuwait, a la traductora y escritora de literatura infantil egipcia Notaila Rashed al cumplirse el 86 aniversario de su nacimiento. El logo lo ha realizado la dibujante invitada Sara Alfageeh.

Notaila Ibrahim Rashed nació el 20 de septiembre de 1934 en El Cairo, (Egipto). Traductora y escritora de literatura infantil. Conocida cariñosamente como "Mama Loubna", Rashed dedicó su vida a la creación y promoción de literatura infantil. Dirigió la influyente revista infantil árabe "Samir" durante décadas y fue autora de numerosas obras literarias queridas para niños y adultos jóvenes por igual. A través de sus libros y cuentos, aspiraba a resaltar las tradiciones literarias del antiguo Egipto mientras mostraba la rica herencia cultural de la vida contemporánea en su país de origen.

Estudió en la Universidad de El Cairo, donde escribió sus primeros cuentos infantiles. En 1953, su trabajo había saltado de las páginas a las ondas de radio. Solo unos años más tarde, Rashed ayudó a fundar la revolucionaria revista educativa "Samir", y más tarde supervisó la publicación como su editora en jefe.

A lo largo de su estimada carrera, Rashed escribió y tradujo innumerables historias para niños y colaboró con una diversa lista de revistas juveniles árabes, programas de televisión y programas de radio. Entre sus obras más famosas se encuentra el libro de dos partes de 1979 "El diario de la familia Yasser", que inspiró la primera película infantil creada por el Consejo Nacional de Cultura de Egipto.

En 1979 también publicó 'Abou Keer y Abou Seer', una adaptación moderna de la historia de 'Las mil y una noches' sobre un buen vecino y un mal vecino. En su trabajo, Rashed intenta combinar las tradiciones literario-culturales del antiguo y moderno Egipto. Quiere que sus textos proporcionen a los niños de todo el mundo una descripción auténtica de la vida en el Egipto contemporáneo

Además de su trabajo como autora, Rashed también ha traducido al árabe clásicos infantiles, incluidos 'El traje nuevo del emperador' de Andersen, 'El príncipe feliz' de Wilde y 'Belleza negra' de Swell. Participa en congresos internacionales de literatura infantil y juvenil, así como en congresos de cine, televisión y radio infantil. Su compromiso socioliterario ha sido muy aclamado. En 1978 recibió el Premio Estatal de Literatura Infantil. En 1995 recibió el Premio Estatal de Periodismo Infantil y en 2002 la Medalla del Consejo del Ministerio de Cultura.

Falleció en El Cairo a los 77 años.

No hay comentarios :

Publicar un comentario